نوافذ

وسائل الإبحار.. وجهات الرّسوّ

رضا أسعد

واشنطن- طنجرة كبيرة من الفاصولياء  باللحمة ،تغلي بمرقتها الشهية، باعثة رائحة لا تقاوم،لاعجب  !فهي من نكهات طبخ أمي الفريدة. الطنجرة فوق بابور”الكيروسين” وراء باب غرفتنا الوحيدة ،المكتظة بساكنيها  :أولاد خمسة و والداهم !

الأفواه الجائعة تنتظر. تأتينا جارتنا ، طالبة كلية الطب آنذاك ، ن. يونس ،راكضة ملهوفة تصرخ : فاصولية أم العبد  اللذيذة !! تدفع باب الغرفة بقوة. يضرب بالطنجرة . يطيح بها من على بابورها ،وينسكب مافيهاعلى الارض!

وجوه مصدومة،حزينة، تنظرالى وجبة الطعام بحرقة وحيرة! حبات الفاصولياء تسبح في مرقتها على الارض.الأنظار مشدودة الى وجه أمنا! ما العمل ؟ تسارع أمي لانقاذنا. توزع أرغفة الخبز علينا ،ونبدأ بمسح “جدران “الطنجرة و قاعها ،كل بما اُعطي من نصيبه، وبتناوب مدهش. شبعنا و رضينا بالذي حدث.

كانت اذن القناعة و كان الرضا! هو ذاك الذي تعلمناه للقبول بكل ما يحل بنا ولا نمتلك المقدرة على تغييره.

كنت حينها في الاعدادية من مراحلي التعليمية ، بداية تمردي على القناعة وصولاً الى الرضا.

لا يجب ان نقبل بأن يكون طعامنا ما نمسحه مما تبقى في طنجرته إن هي وقعت بما فيها على الارض !علينا أن نمتلك طنجرة أخرى و طعاماً آخر. لا يجب أن نحوّل شغف جارتنا لتناول طعام ” أم العبد” والدتي،  الى شعور بالذنب !علينا أن نستقبل الشغف بعطاء يليق به.

تقبلت أمي حادثة الطنجرة بقناعة و رضا، كما هي في الأبعاد التي رسمتها لنفسها في حياتها مع زوجها، الأكبر منها بسنوات عديدة والأدنى منها كثيراً في الغنى. لم يكن للشكوى مكان في ثقافتها.تكفّل والدي بتهذيب القناعة و تكفلت هي بالرضا.

الاطفال يزدادون في عائلتي  ليصل عددهم الى التسعة ! عبء والدي يزداد. صار لابد من “جبر عثرات الكرام” .

سقوط الطنجرة على الأرض أيقظ في عمقي تمرداً على قبول ” الهزيمة” و تجميلها لتبدو ” رضا” بما كُتب واقتناعاً بنتائجه.و قررت، مذ ذاك اليوم ،”جبر”بعض من عثرات والدي…

كانت رحلة جبر العثرات طويلة . من  طرطوس ،الى دمشق و بعدهما الى واشنطن.درب خطّت عليه قدماي توقيعهما ،حيث وُطئتا وحيث ثبتتا و حيث عملتا وأنتجتا…

درب أعطيته البصر و خرجت منه بالبصيرة. أعطيته قناعتي التي أرعى و خرجت منه بالرضا الذي أستحق.

عقود مرت على سكب جارتنا، ن . يونس ، طنجرة الفاصولياء على الأرض.عقود مرت ومشهد الأولاد الجياع، نحن، يشع أمامي ،وهم يحاولون لملمة ما تبقى من الطعام على جدران و قاع الطنجرة. عقود مرت، ووجه أمي الجميل وهي تخفف من ” فجيعتنا” بأن ” القناعة ” بما ألم بنا واجب، لايزال يضيء إيماناً أمامي!

ليس جميلاً أن ” تتباهى “بمساعدة الأهل، فهذا واجب علينا و حق لأفرادها، لكنني أضعها بفخرهنا على صحن  ” ثمار” ما غرست وما حصدت.

كما إنه ليس لائقاً أن تتباهى بما تمتلك، فهو يخصك وحدك، الاّ أنني، وأنا أكتب هذه المقالة، نظرت حولي، وأنا  متمدد على كرسي ” الفاهر” في غرفة جلوسنا التابعة “لجناح” غرفة نومنا ، هنا في واشنطن،مسترجعاً ذاك الزمن ، حين كنا تسعة أولاد نعيش كلنا وننام في مساحة من الأرض، تقل حجماً بكثيرعن غرفة الجلوس  هذه. استرجعت ذاك الزمن مغمض العينين ، ترتاح على شفتي ابتسامة الرضا، أناجي أمي : سامحيني، فأنا و إن أنحني لثقافة  قناعتك ، لكني لم أتبعها  للوصول إلى الرضا.

هي ذي فلسفة الحياة : تختلف وسائل الإبحار باختلاف وجهات الرّسوّ.                                                   

بوابة الشرق الأوسط الجديدة

 

 

The Ways We Sail, the Shores We Seek

Reda Asaad

Washington, DC- A large pot of beans and meat stew simmered in its savory broth, sending up an irresistible aroma—no surprise! It was one of my mother’s uniquely flavored dishes. The pot rested atop a kerosene burner behind the door of our only room, already overflowing with its inhabitant-five children and their parents.

Hungry mouths waited.
Our neighbor, a medical student at the time, N. Younes, comes running in, excitedly shouting: “Um Al-Abed’s (my mother’s nickname) delicious beans!”
She swings the door open with overzealous force!
It hit the pot.
The pot toppled.
Its contents spilled onto the floor.

Stunned and frozen faces.
Heavy Hearts.
Eyes fixed on what had once been a meal-beans now swimming in broth across the ground.
All gazes turned toward our mother-what now?

Quick to act, she handed out pieces of bread to each of us, and we began scraping the pot’s sides and bottom—each with their share, in remarkable coordination.
We ate. We were full. We accepted what happened.

There it was-contentment, and there it was-acceptance.
That’s what we had learned: to embrace what befalls us when we have no power to change it.

I was in middle school at the time-just beginning to rebel against contentment, and to question the path toward true acceptance.

We should not accept that our meal is whatever clings to the bottom of a pot once spilled.
We must own another pot—and fill it anew.
We should not let our neighbor’s craving for my mother’s cooking turn into guilt.
Let us welcome such craving with a generosity worthy of it.

My mother accepted the incident with peace and contentment-as she did with the contours of her life, drawn beside a husband many years older and far less wealthy.
In her world, complaint had no place.
My father took it upon himself to teach us contentment; my mother embodied acceptance.

The number of children in our family grew becoming nine, and so did my father’s burdens.
Someone had to step in to “shoulder the hardships of the noble.”

The fall of that pot awakened something in me-a refusal to dress defeat in the garb of surrender, or to call it fate and acceptance.
From that day, I chose to shoulder a few of my father’s burdens.

The journey of ‘shouldering’ was long.
From Tartous to Damascus, and from there to Washington-A road where my feet etched their signature-where they stepped, where they stood firm, and where they labored and produced!

I gave that path my vision-and it returned to me insight.
I gave it the contentment I was raised on-and it gifted me the acceptance I earned.

Decades have passed since our neighbor, N. Younes, spilled the pot of beans on the floor.
Decades, yet the image of us-hungry children-gathering the last bits of food from the pot’s sides and bottom still burns bright in my memory.
Decades, and the gentle face of my mother softening our “tragedy” by insisting that contentment with what befalls us is a virtue-still shines like a beacon before me.

It is not noble to boast about helping one’s family-it is our duty and their right.

But I place this here, with pride, on the plate of the “fruits” of what I’ve planted and harvested.

Nor is it appropriate to boast about what you possess; it is yours alone.

But as I write this article, comfortably seated in the reclining chair in the sitting area that adjoins the “suite” of our bedroom, I recall the time when we were nine children living and sleeping in a space that is way smaller.

I recall that time with my eyes closed, a soft smile of earned acceptance on my lips.
I whisper to my mother:

Forgive me, for while I bow to the wisdom of your contentment,I did not follow it to reach my acceptance.

That, then, is the philosophy of life:
The journey shifts with the shore we seek!

 Great Middle East Gate

لزيارة موقع بوابة الشرق الاوسط الجديدة على الفيسبوك

لزيارة موقع بوابة الشرق الاوسط الجديدة على التويتر

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى