إعلان القائمة القصيرة لجائزة «بوكر الدولية»

 

أعلن أخيراً عن أسماء مرشحي القائمة القصيرة لجائزة «بوكر الدولية» التي تمنح لأفضل رواية مترجمة إلى الإنكليزيّة. وتضم اللائحة روايات من إيران وهولندا ألمانيا واليابان والأرجنتين والمكسيك، معظمها لكاتبات وشاعرات باستثناء كاتب واحد، للسنة الثانية على التوالي التي يغلب فيها الحضور النسائي على الجائزة. فقد اختارت اللجنة رواية «تنوير شجرة الجنارك» للكاتبة الإيرانية شكوفه آذر، و«مشقّة المساء» للهولندية ماريكي لوكاس ريجنيفيلد (28 عاماً) التي تعدّ أصغر المرشحين إلى الجائزة هذه السنة، و«تيل» للكاتب النمسوي الألماني دانيال كيهلمان، و«شرطة الذاكرة» للكاتبة اليابانيّة يوكو أوغاوا، و«موسم الأعاصير» للمكسيكيّة فيرناندا مالكور، و«مغامرات تشاينا آيرون» للكاتبة الأرجنتينية غابرييلا كابيزون كامارا.

ووصف رئيس لجنة التحكيم الناقد البريطاني تيد هودكينسون الروايات في بيان جاء فيه «تعيد الروايات المرشّحة اختراع السرديّات المتلقّاة، من الأساطير التأسيسية إلى الفولكلور العائلي، حيث تغرقنا في حوارات مزعجة وحماسية مع أنفسنا في حالات انتقاليّة، سواء عبر التصوير البارع للديستوبيا المتخيّلة أو التدفّق الألمعي للغة».

إلى جانب هودكينسون، اختارت الروايات المرشّحة لجنة مؤلّفة من لوسي كامبوس، والكاتبة والمترجمة جينيفر كروفت، والكاتبة فاليريا لويزيللي، والشاعر والموسيقي جيت تاييل. علماً أنه سيعلن عن اسم الرواية الفائزة في 19 أيار (مايو) المقبل، حيث ستذهب الجائزة مناصفة إلى الكاتب والمترجم، بعدما حصدتها العام الماضي الروائية العمانية جوخة الحارثي والمترجمة الأميركية ماريلين بوث.

صحيفة الأخبار اللبنانية

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى